中國建築史(第四版)補遺與校勘 符號說明: P指頁碼,T指正數行數,B指倒數行數,F指圖號。 第一篇 中國古代建築 緒論 中國古代建築的特徵 1、P2/T6:『天津薊縣獨樂寺觀音閣、山西應縣佛宮寺塔(二者均為遼代建築,建成已千年)』--佛宮寺釋迦塔建於1056年,目前尚不足千年,宜改為『建成已千年左右』。 2、P3/F0-2:圖示建築為清代大木大式,故『脊檁』、『上金檁』、『老檐檁』、『檐檁』等之『檁』皆宜稱『桁』;同時上金檁與老檐檁並稱似有不妥,宜改為『上金桁』、『下金桁』或『金桁』、『老檐桁』;『老檐枋板』似為『老檐墊板』之誤;『椽飛』為『飛椽』之誤;另,圖中標注文字方向不一,既標識不清也極易引起誤解,建議以數字標注,圖下再詳列部件名稱。 3、P4/F0-3:圖注註明『圖中名稱用宋式,括號內為清式』,但角梁為清式常用,宜改為『陽馬(角梁)』;此外正文敘述中卻將清式名稱列前,括號內注宋式名稱,與圖注習慣相反,宜統一;圖0-2、0-3、0-4等既有清式也有宋式,對初學者不好理解,宜劃一。 4、P4/B9:『在兩柱之間置於枋子上的斗栱』,『枋子』一說過於籠統,宜改為『額枋(宋稱闌額)』。 5、P4/B5:『「栱」是短懸臂梁……還有一些次要的栱和斗只起聯繫作用不起承重作用』--一句敘述有些含混,不好理解。實際上,前面之『栱』實指華栱,『次要的栱』實指泥道栱、瓜子栱、慢栱、令栱等,故此段敘述宜稍作調整。 6、P4/B1:『每增加一層栱或昂』之栱實指『華栱』,有別於『次要的栱』,此段敘述宜稍作調整。 7、P5/T2~3:『利用斜杆組成三角形穩定構架的實例主要見於唐宋殿宇的脊部用作叉手,及樓閣上下層之間的暗層』--不知托腳是否也應與叉手同列為『利用斜杆組成三角形穩定構架的實例』;從獨樂寺觀音閣實例看,其斜撐不僅用於暗層,在牆壁內也有,平面上,上層用六邊形井口,也應視為『利用斜杆組成三角形穩定構架的實例』,宜作補充。 8、P5/T5~6:『使室內地面高出於室外地面(一般是3~5個踏步)』--括號內文字宜略去。 9、P5/T15:『開間』宜改為『面闊』。 10、P8/F0-7(c):缺『縱軸』圖注。 11、P9/T14:『…要求相符。和故宮…』--句號宜改為逗號。 12、P9/F0-8:建築所在地名不規範:1、后土祠所在榮河縣,已於1954年與萬全縣合併,稱萬榮縣;2、『市』為現代行政區名,且圖中實例有取自古代碑刻、繪畫的,因此地名稱『山西太原市』、『陝西西安市漢制建築』等似有不妥;地名中有市、縣,卻無省,也不夠規範,宜統一略去『縣』、『市』。 13、P10/B5~6:『也有大量迷信內容,如…「形法」、「理法」處置招式。』--『形法』應歸為風水形勢宗,與『理法』、理氣宗、堪輿不同,其實踐理性成分更豐富,科學、藝術價值也更大。 14、P10/B1~P11/T2:關於風水的現實意義,似乎不宜一概抹殺。 15、P11/F0-9(a):平面圖缺剖面編號『I-I』;『剖面I-I』宜改為『I-I剖面』;(b):遺址所在地宜改為『山西石樓』,原因同12;『剖面I-I』宜改為『I-I剖面』。 16、P11/F0-10:比例尺單位『米』,圖注單位『cm』,不統一,宜將後者改為『厘米』;指北針漏『北』。 17、P12/B17:『府縣儒家』應為『府縣儒學』。 18、P12:此頁列舉之建築類型,多有可商榷之處--1、如帝王宮殿亦可納入禮制建築,『風景區、風景點內的樓』,有些實際是風水樓,而風水塔的景觀意義也十分明顯,總之分類中有很多交叉內容;2、有些名稱似為建築實例而非類型,如惠民藥局、養濟院、漏澤園等;3、有些解釋顯得多餘。 19、P13/T16~17:『在清代以前,其內部還沒有設計的專業機構,直到清康熙時,才出現「樣房」,實現了建築設計的專業分工。』--一句似乎過於絕對,根據現有研究成果,確有文獻依據的宮廷建築設計機構樣房或曰樣式房之名,確實是從康熙以後纔出現,但這並不能否定此前一定就沒有類似機構的存在,何況關於樣式雷家族所在的樣式房的性質、從屬、職掌等問題目前仍在討論中,樣式房也承擔了眾多非建築設計類的工作,目前似乎不宜一概而論。 20、P13/B17、B9、B3:『隋.宇文愷』、『宋.李誡』、『明.蒯祥』--間隔號宜略去或改為『朝』或『代』。 21、P13/B12:『跨耀戎狄』--似應為『誇耀於戎狄』,可惜未及核對原文。 22、P14/T4:應補充清代樣式雷家族的相關業績,或指出參見第一章P47。 (未完待續,恭請各位方家放箭) |
全部评论15
tritu wrote:
给校勘再校勘一下。
我手头没有第四版,不能核对。不过觉得其第20条勘校,似乎没必要改。
tritu wrote:
给校勘再校勘一下。
歡迎!歡迎!熱烈歡迎!
aloesnow wrote:
tritu wrote:
给校勘再校勘一下。
我手头没有第四版,不能核对。不过觉得其第20条勘校,似乎没必要改。
如果每條都是這樣,那將是再好不過的事情了。
高血压 wrote:
Ban zhu mang zhe na!
Shi zai mang zhe jiaokan haishi zai gei jiankan jiaokan?
鲁班门外 wrote:
高血压 wrote:
Ban zhu mang zhe na!
Shi zai mang zhe jiaokan haishi zai gei jiankan jiaokan?
先生请继续,我没第四版,无法校勘
符號說明:
P指頁碼,T指正數行數,B指倒數行數,F指圖號。
第一篇 中國古代建築
緒論 中國古代建築的特徵(補遺)
23、P6/F0-5:『廡殿』宜改為『四阿(又稱「五脊」,清稱「廡殿」)』;『歇山』宜改為『九脊(清稱「歇山」)』;『捲棚』應為『卷棚』;『重檐』宜改為『重檐(廡殿)』——此條有些吹毛求疵。
24、P7/F0-6:『宋畫金明池圖中臨水殿』宜改為『宋畫《金明池圖》中臨水殿』;『宋畫龍舟圖中的寶津樓』宜改為『宋畫《龍舟圖》中寶津樓』;『內蒙古百靈廟大經堂』宜改為『內蒙古百靈廟廣福寺大經堂』(百靈廟係俗稱,此處百靈廟作地名);『北京宮殿午門』宜改為『明清北京宮殿午門』;『北京內城角樓』宜改為『明清北京內城角樓』——此條有些吹毛求疵。
25、P12/F0-12:圖題『遼寧建平縣牛河梁女神廟遺址平面』宜改為『遼寧建平牛河梁女神廟遺址平面』。
符號說明:
P指頁碼,T指正數行數,B指倒數行數,F指圖號。
第一篇 中國古代建築
第一章 古代建築發展概況
第一節 原始社會建築
1、P15/B8:『闌干式建築』應為『干闌式建築』。
2、P16/T5:『(圖0-9)』應為『(圖0-9(a))』。
3、P16/T6:『山西石樓縣岔溝村』宜改為『山西石樓岔溝』。
4、P16/T8:『(圖0-9)』應為『(圖0-9(b))』。
5、P16/T8:『山西襄汾陶寺村』宜改為『山西襄汾陶寺』。
6、P16/F1-1:圖題『浙江餘姚河姆渡村遺址房屋榫卯』宜改為『浙江餘姚河姆渡遺址房屋榫卯』。
7、P16/F1-3:圖注『剖面I-I』宜改為『I-I剖面』。
8、P17/B6:『山西陶寺村』宜改為『山西襄汾陶寺』。
9、P18/F1-6:圖題『女神廟內牆面彩繪圖案殘片』宜改為『遼寧建平牛河梁女神廟內牆面彩繪圖案殘片』。
10、P18/F1-7:圖題『女神廟內牆面線腳三種』宜改為『遼寧建平牛河梁女神廟內牆面線腳三種』。