热搜
活动
交友
discuz
建筑业界
首页
Portal
建筑人物
社区
BBS
建筑作品
社群
Group
建筑活动
会员日志
Blog
建筑培训
会员相册
Album
设为首页
收藏本站
建筑论坛
建筑圈子
QQ登陆
立即注册
登录
介绍两个欧洲建筑词汇表 [精华]
2013-08-07 22:27
发布
建筑历史
版权归 6k7fgt0 所有,禁止商业使用。
4169
12
0
0
0
6k7fgt0
未来城市
高级模式
B
Color
Smilies
发表回复
全部评论
12
k1145vy
2013-8-7 22:27:50
所说的suffit就跟书上说的不同了~~
举报
n2x71g69
2013-8-7 22:27:50
YEAH~~~好棒~!
THANK U~~~~
举报
e8xlmyr
2013-8-7 22:27:51
今天看到一本中国古建词汇中英文双解的小册子,匆忙翻了一下,没找到出版社。
斗拱译作dougong
石作译作shizuo
食堂译作shitang
不知道是不是我看错了。后来想了想这些词除了食堂(这也算中国古建词汇?)以外也找不到不引起歧义的英文词来译。
有价值的应该是每个词的英文解释,以及附图吧。
举报
1
2
/ 2 页
6k7fgt0
未来城市
建筑微社区
快速回复
返回顶部
返回列表
全部评论12
THANK U~~~~
斗拱译作dougong
石作译作shizuo
食堂译作shitang
不知道是不是我看错了。后来想了想这些词除了食堂(这也算中国古建词汇?)以外也找不到不引起歧义的英文词来译。
有价值的应该是每个词的英文解释,以及附图吧。